検索


音楽中心のBBSです!!

アラシ対策のために 投稿にパスワードを設定いたしました 


←click


名前
メール
HP
題名

内容
画像1
画像2
画像3
修正キー (英数8文字以内)
投稿パス (すうじで、ごうろくしちはちを入れて下さい:外国人荒らし対策)

 結婚記念の歌  zukeibyouga  2020年2月3日(月) 23:19  Host: 
[修正]
❀ Anniversary Song ❀


 再会しよう  zukeibyouga  2019年9月14日(土) 0:25  Host: 
[修正]
Engelbert Humperdinck - We'll Meet Again - 1989


 結婚記念の歌  zukeibyouga  2020年2月2日(日) 22:37  Host:  [修正]
Anniversary Song ... Andy Williams



「Oh, how we danced on the night we were wed
歌詞の意味: ああ、どのように私たちは踊りの夜に私たち結婚しました。
We vowed our true love, though a word wasn't said
歌詞の意味: 単語ではなかったといっても私たちの真の愛を誓った
The world was in bloom, there were stars in the skies
歌詞の意味: 世界が咲いていた、空に星があった
Except for the few that were there in your eyes
歌詞の意味: いくつかのあなたの目にはあったことを除いて

Dear, as I held you close in my arms
歌詞の意味: 親愛なる、私は私の腕を閉じるを開催
Angels were singing a hymn to your charms
歌詞の意味: 天使は、あなたの魅力への賛歌を歌っていた
Two hearts gently beating, murmuring low
歌詞の意味: 2 つは心穏やかに暴行、低さらさら
"Darling, I love you so"
歌詞の意味: 「ダーリン、私あなたが大好き」

The night seemed to fade into blossoming dawn
歌詞の意味: 夜開花夜明けにフェードインするように見えた
The sun shone anew but the dance lingered on
歌詞の意味: 太陽が生きながらえたダンスが改めて輝いていた
Could we but recall that sweet moment sublime
歌詞の意味: 我々 は、その甘い瞬間崇高を思い出すことができます。
We'd find that our love is unaltered by time
歌詞の意味: 我々 は、私たちの愛が時間によって変更されていないことを見つけるだろう

Darling, I love you so
歌詞の意味: ダーリング、私はあなたを愛し

The night seemed to fade into blossoming dawn
歌詞の意味: 夜開花夜明けにフェードインするように見えた
The sun shone anew but the dance lingered on
歌詞の意味: 太陽が生きながらえたダンスが改めて輝いていた
Could we but recall that sweet moment sublime
歌詞の意味: 我々 は、その甘い瞬間崇高を思い出すことができます。
We'd find that our love is unaltered by time
歌詞の意味: 我々 は、私たちの愛が時間によって変更されていないことを見つけるだろう」


 僕達はまた会えるよね   zukeibyouga  2019年9月8日(日) 21:54  Host: 
[修正]
こんばんは。

「WE'LL MEET AGAIN

僕達はまた会えるよね
どこか分からないし
いつになるのか分からないけれど
でも僕には分かるのさ
僕達はまた会えることを
ある晴れた日に

微笑み続けてくれないか
いつも君がやっているように
青空が
雨雲を追い払うまで

そしてお願いだからハローと
僕の知っている人たちに言ってくれないか
彼等に僕はもうすぐ行くと伝えてくれないか
彼等は喜んで知らせを受けるだろう
君が僕の行くのを見た知らせを
僕が歌いながら行くのを

We'll meet again
Don't know where
Don't know when
But I know we'll meet again
Some sunny day

Keep smiling through
Just like you always do
'Til the blue skies
Drive the dark clouds far away

So, will you please say hello
To the folks that I know
Tell them I won't be long

They'll be happy to know
That as you saw me go
I was singing this song

We'll meet again
Don't know where
Don't know when
But I know we'll meet again
Some sunny day

We'll meet again
Don't know where
Don't know when
But I know we'll meet again
Some sunny day

Keep smiling through
Just like you always do
'Til the blue skies
Drive the dark clouds far away

So, will you please say hello
To the folks that I know
Tell them I won't be long

They'll be happy to know
That as you saw me go
I was singing this song


We'll meet again
Don't know where
Don't know when
But I know we'll meet again
Some sunny day...

※:イギリス生まれのこの歌は、ヴェラ・リン(Vera Lynn)によって紹介された第二次大戦時のヒット曲。(戦時歌謡)
彼女は大戦がはじまると、自身のラジオ番組で海外にいる兵隊向けのメッセージを送ったり、病院へ慰問するなど、軍隊の恋人(forces' sweetheart )と呼ばれた。」





 夜の不思議な国  zukeibyouga  2019年7月10日(水) 1:39  Host: 
[修正]
フリームービー「Wonderland by Night - engelbert humperdinck」


 明治天皇陵  zukeibyouga  2019年6月7日(金) 16:31  Host: 
[修正]
フリームービー「明治天皇 伏見桃山陵 参拝(2/2)[令和元年五月二日]」



インターネットより
「明治天皇陵:

1912年(明治45年)7月30日、明治天皇は東京の宮城・明治宮殿で崩御した。
同年(大正元年)9月13日に東京・青山の帝國陸軍練兵場(現在の神宮外苑)にて大喪儀が執り行なわれた後、翌9月14日に埋葬された。

陵の敷地の桃山は、豊臣秀吉の築いた伏見城の本丸跡地で、京都に墓所が営まれたのは明治天皇の遺言によるものという。
すぐ東には皇后である昭憲皇太后の伏見桃山東陵(ふしみのももやまのひがしのみささぎ)が隣接する。
また、桓武天皇の柏原陵にもほど近い。
周囲一帯は宮内庁の管理地となっており、京都市南西部から旧山陽道、旧西海道地域の陵墓を管理する宮内庁書陵部桃山陵墓監区事務所がある。

墳丘は古式に範を採った上円下方墳で、下段の方形壇の一辺は約60メートル、上段の円丘部の高さは約6.3メートル、表面にはさざれ石(細石)が葺かれている。
方形の墓坑を掘って内壁をコンクリートで固め、その中に棺を入れた木槨を納めた。
槨内の隙間には石灰を、石蓋をしてコンクリートで固めた。
上円下方墳の墳形は天智天皇陵がモデルにされたという。

幕末の孝明天皇についで火葬にせず、天武天皇以前の古制に戻した。

歴代天皇の陵は本陵に至るまで、すべて近畿以西に作られているが、大正天皇(多摩陵)と昭和天皇(武藏野陵)の各陵は東京都八王子市の武蔵陵墓地に作られている。」

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
過去ログ全 201件 [管理]
CGI-design