「A time for us some day there'll be 歌詞の意味: いつか私たちの時間はあるよ When chains are torn by courage born of a love that's free 歌詞の意味: 自由な愛から生まれた勇気が鎖をちぎるとき A time when dreams so long denied 歌詞の意味: 時間の長い間の夢が拒否された場合 Can flourish as we unveil the love we now must hide 歌詞の意味: 明らかに我々 は今隠す必要があります愛我々 に活気づくことができます。
A time for us at last to see 歌詞の意味: 最後にを参照してください私たちのための時間 A life worthwhile for you and me 歌詞の意味: あなたと私にとって価値のある人生
And with our love through tears and thorns 歌詞の意味: 涙と苦しみを通して私たちの愛 We will endure as we pass surely through every storm 歌詞の意味: 確実に耐える私たちすべての嵐の中 A time for us some day there'll be a new world 歌詞の意味: いつか私たちの時は新しい世界になるでしょう A world of shining hope for you and me 歌詞の意味: あなたと私の希望が輝くの世界
A time for us at last to see 歌詞の意味: 最後にを参照してください私たちのための時間 A life worthwhile for you and me 歌詞の意味: あなたと私にとって価値のある人生
And with our love through tears and thorns 歌詞の意味: 涙と苦しみを通して私たちの愛 We will endure as we pass surely through every storm 歌詞の意味: 確実に耐える私たちすべての嵐の中 A time for us some day there'll be a new world 歌詞の意味: いつか私たちの時は新しい世界になるでしょう A world of shining hope for you and me 歌詞の意味: あなたと私の希望が輝くの世界」
「Moon river, ムーンリバー wider than a mile それはとても広大な川 I'm crossing you in style some day あなたを渡り切ってみせる。いつの日か Oh, dream maker, you heart breaker 夢をみさせてくれたり、時には打ち砕いたり Wherever you're going, I'm going your way あなたの行くところなら、どこへだってついて行く
Two drifters, off to see the world いま、世界へと漕ぎ出すふたり There's such a lot of world to see 知らない世界がまだたくさんあるの We're after the same rainbow's end, waiting, round the bend 私たちが目指すのは同じ虹の向こう。そこで会いましょう My Huckleberry Friend, Moon River, and me 大切な友達、ムーンリバーとわたし」